Tìm kiếm nâng cao
Loại tài liệu: Tài liệu số - Thesis
Tác giả: Cao Thị Minh Vui
Nhà Xuất Bản: Đại học Sư phạm Hà Nội
Năm Xuất Bản: 2016
Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.
Bằng các phương pháp nghiên cứu khoa học, khảo sát tác phẩm chuyển thể nhằm đưa ra một sự so sánh để đánh giá mức độ chuyển thể của tác phẩm, đồng thời thấy được hệ thống hình tượng, ký hiệu văn học được thu nhận vào truyện ngắn cũng như vai trò của hệ thống hình tượng, ký kiệu văn học được thu nhận vào trong truyện ngắn, cũng như vai trò của hệ thống ký hiệu mới phát sinh trong tác phẩm điện ảnh.
(Sử dụng ứng dụng Libol Bookworm quét QRCode này để mượn và đọc tài liệu)
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "Libol Bookworm”)
Chuyển thể Tiếu ngạo giang hồ (Kim Dung) qua phim Tân tiếu ngạo giang hồ (Đạo diễn Vu Chính)
Diễn ngôn thanh tẩy chủng tộc trong Vết nhơ của người (Philip Roth)
Nghệ thuật trần thuật trong tiểu thuyết trinh thám, kinh dị của Di Li
Nghệ thuật tự sự trong tác phẩm của Italo Calvino (Khảo sát qua Nếu một đêm đông có người lữ khách và Palomar)
Nghiên cứu so sánh nhân vật trí thức trong tiểu thuyết Phê Đô của Giả Bình Ao và tiểu thuyết Cơ hội của Chúa của Nguyễn Việt Hà
Thơ tống biệt trung đại Việt Nam thế kỷ XVIII - XIX
Tự sự về chiến tranh trong Chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ của Svetlana Alexievich
Từ tiểu thuyết Bến không chồng của Dương Hướng đến phim Thương nhớ ở ai của Lưu Trọng Ninh - Bùi Thọ Thịnh
Từ văn học đến điện ảnh, qua Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh của Nguyễn Nhật Ánh
Tương đồng và khác biệt giữa phim chuyển thể với tác phẩm văn học (Qua phim “Người đàn bà mộng du” chuyển thể từ tác phẩm “Người đàn bà trên chuyến tàu tốc hành” của Nguyễn Minh Châu)